配信済みメール

(メンバー専用ページ)

こんばんは!

この度は「くまディクメール講座」へのご参加、

誠にありがとうございます。

くまさんこと、

熊崎孝生(くまざきたかお)です。

少しだけ、簡単に自己紹介をさせて下さい。

2020年にスタートした「くまさんとタイ語」。

当初は、タイ語の基礎を発信していたアカウントでした。

沼パイセンのやさし〜い導きのおかげで、

はっと気がついた時には夫婦でタイ沼にドボン。

次に気がついた時には、

ぴしんのFMに申し込んでおりました。

先日はついにアクスタデビューもいたしました←

タイでの経験はというと、

2015年〜学生時代からずっと住んでみたかったバンコクへ留学&移住。

約4年間、バンコクで生活した経験があります。

現在は日本で働きながら、タイ沼に溺れつつ、

「タイ沼をもっと楽しむためのタイ語」を配信するという毎日です。

さて、

いよいよ本日より約3ヶ月間、

くまディクがスタートいたします。

「ついていけるかな〜」と少し不安だったり、

「とにかく楽しみ!!」だったり、

各沼パイセン方におかれましては、

それぞれの気持ちを抱えているかと思います。

くまさんから

声を大にしてお伝えしたいのは

楽しんでいきましょう〜

ということ。

くまディクは、

くまさんがこれまで培ってきたタイ語の知識をベースに、

「タイ語学習の土台」となるものを

「できるだけ沼と絡めながらシェア」していくコンテンツ

でございます。

くまディクを通して、

「タイ語の全体像」を先にお伝えしていくことで、

「タイ語の抑えるべきポイントや特徴って、これなんだな」

「日本語との違いって、こういう部分ね」

「日本人のつまづきポイント」

などを受け取ることができます。

もちろん、

タイ語を全くやったことがない沼パイセン

少し勉強したことあるよ〜な沼パイセン

それぞれ吸収力の差は、あるのかもしれません。

ですが、そんな時は

「わからないことに捉われず、進んでいく」

ことを大切にしてみて下さい。

くまディクに限らずなんですが、

これは、大人の学び直しや勉強でとても大切なことだと、

くまさんは考えます。

今の自分にとっては、

たとえ「 ? ? ? 」が大きかったとしても、

数ヶ月後の自分には、

「 な る ほ ど 」の総量が増えているはず。

なぜなら、

くまディクを通してシェアした「タイ語学習の土台」が

自分の中の「タイ語のアンテナ」として育っていくからです。

くまさんの解説ライブを聞いていても、

「あ、あの話か〜」と思って頂けるはずだし、

新しい情報(他のコンテンツやレッスンやYoutubeなど)に触れた時、

「これってくまディクで言ってた〇〇・・・?」

と反応できる回数が、ぐんとアップします。

なので、くまディク内でも、

くまさんオススメのテキストの紹介もしていきます。

むしろ、

タイ語を学ぶツールっていくつかあっていいんです。

・・・そう、言わずもがな

タイドラマも、その一つですね?(笑)

ということで、ぜひ!

くまディクを通して、

ご自身の「タイ語のアンテナ」を伸ばしながら、

葉っぱや実をどんどん増やしていってもらえたら、嬉しいです。

くまさん自身も、

くまディクメンバーと一緒に

自分の中のタイ語をもっともっと実らせていきたいです!

ではでは。

まず最初に、

くまディクをいい感じに吸収して頂くために、

4つお願いがあります。

1つ目。

もし「届いたメールがバグっていて読めないよ!」

ということがあったら、大変お手数ですがご連絡くださいませ。

配信テストの際に稀に発生することがあり、試行錯誤しております。

その際は個別に再送いたします。

また「配信されたメールをうっかり消してしまった!」

という場合も、遠慮なくご連絡ください。

再送します〜〜〜

2つ目。

時にはクイズを出したり、

沼パイセンからの質問や要望を取り入れつつ、

進めていけたらと思います。

なので「もっと知りたい!」や「これってどういうこと?」などがあれば、

ぜひ積極的に質問をお待ちしています!

自分のハテナは、誰かのハテナ。

送っていただいた質問・疑問は、

速攻で返信できる・・とは限らないのですが、

頂いた質問やリクエストは、

くまディク内で順次取り上げていきます!

気長にお待ちを。

何を隠そう、

くまさんは2gether the movieオタクなので。

「〇〇って聞こえるけど、なんて言ってる?」

「このシーンの会話をもっと知りたい!」

などリクエストなんかも、ウェルカムです〜!

3つ目。

メールをすぐ読める日と、そうでない日があると思います。

そんな時は、ぜひ一番新しいメールから読んでみて下さい。

もし辻褄が合わなくなったら、その時戻ればOK!

新しいところから♪

楽しいところから♪

を心がけて下さいねー!

4つ目。

くまディクでは、

ドラマから高頻出単語を盛り込んでいます。

2gether the movie / Bad Buddy / Fish upon the sky

ドラマでよく出てくる単語に触れることで、

「なんだかよくわからん音」

      ↓

      ↓

      ↓

「(聞いたことがある)言葉」

にどんどん昇格させていきましょう。

そのためには、

オリジナル単語帳やノートを作ることをオススメします。

自分の目と手を動かして、まとめてみる=インプット
何度も声に出しながら、自分の耳に聞かせてみる=アウトプット

これをコツコツと繰り返すことで、

ドラマやSNSで「同じ単語」を耳にしたときに

「あれっ?この音聞いたことあるなぁ」

と脳みそが反応してくれるようになります。

くまさんが思うに

自分の中にタイ語や第二言語を育てていくために大切なのは、

1から10まで完璧に理解しながら、

知識を増やしていく。

というよりも、

(聞いたことがある)言葉を起点にしながら、

輪のように広げていく。

ということなのでは?と考えます。

なので、毎回メールの最後には

そのメール内で取り上げた単語のスペルと発音を

Youtube動画にまとめました。

タイ文字書いたことない・・な沼パイセンにも、

見よう見まねで書けるように!

オリジナル単語帳を作ってもらえるように!

と思っています。

ぜひ活用してみてくださいね。

もちろん、

「タイ文字はハードル高い〜」という沼パイセンは、

発音記号を使って進めてもOK。

カタカナ表記については、

「タイ語の音/要素は、完璧に日本語の音に置き換えることはできない」

「むしろ勉強を進めていく途中で、邪魔になってしまう」

と考えているので、インスタ同様に記載していません。

なんですが、

「我、超絶ビギナーだよ〜」な沼パイセンは、

最初、メモ程度にカタカナを使ってもOKですよ!

と言いつつも・・・(笑)

できるだけ早めに、発音記号覚えちゃいましょ。

そして、できるだけタイ文字も一緒に学び始めましょ。

その理由はなぜか?

については、

くまディク内でもご紹介していきますね〜!

それぞれのタイミングや興味や学びのレベルに合わせて

Youtube動画を使って頂けると、うれしいです。

ち な み に。

2gether the movieの中で、

た〜くさん使われている単語って、なんだと思います?

くまさん調べによると・・・

มึง mʉŋ お前 (人称代名詞)

が一番でした!

その登場回数なんと297回!!!

では二番目はというと・・・。
กู kuu 俺 (人称代名詞)

でした〜(登場回数:243回)